RT @Hwangwon_Juliet: 벼랑 위의 포뇨를 조금 다른 시선에서 해석한 글인데, 스토리에서 은근히 힌트를 던지고 있지만 번역가가 그 힌트를 이해하지 못해 관련된 '힌트' 와 관련된 단어를 모두 지워버렸다는 충격적인 사실을 이제야 알았다... *스포일러 다수 https://t.co/ThM2A5yrwH
벼랑 위의 포뇨를 조금 다른 시선에서 해석한 글인데, 스토리에서 은근히 힌트를 던지고 있지만 번역가가 그 힌트를 이해하지 못해 관련된 '힌트' 와 관련된 단어를 모두 지워버렸다는 충격적인 사실을 이제야 알았다...
댓글 없음:
댓글 쓰기